Keine exakte Übersetzung gefunden für ضعف التركيز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضعف التركيز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mauvaise définition des résultats
    ضعف التركيز على النتائج
  • Tu es trop imprudente ! Réfléchis plus avant d'agir.
    اتعلمين , انه لديك ضعف بالتركيز
  • Je dois avoir un T.D.A. ou un T.O.C
    لابد أن لدي ضعف بالتركيز أو الهوس
  • Cela expliquerait votre légère perte de mémoire et les déficiences de logique.
    سيفسر هذا فقدان الذاكرة وضعف التركيز
  • J'avais mon déficit d'attention et mon anxiété.
    حيث كنتُ أعاني ضعف التركيز و القلق
  • Mais tu peux m'appeler T.D.A, parce que j'ai un T.D.A., un trouble déficitaire de l'attention.
    ولكن بإستطاعتك تناديني أي. دي . دي و بالمناسبة عندي أيه. دي . دي أي مرض ضعف التركيز كما تعلم
  • Elle a des manques de mémoire, de jugement et de concentration.
    لديها نوبات نسيان, ضعف تقدير صعوبه في التركيز
  • Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
    ووصف ذلك الأخصائي حالة طالب كان يحسن العناية بنفسه وكان يتمتع بالتواصل البصــري وبملكــة النطق السليــم وبالحيويــة قبــل اعتقالــه على أنه بعد استجوابه على مدى 18 يوما وبعد سجنه مدة ستة أشهر، بدأ يعاني من آلام في المعدة ومن مشاكل عُسر الهضم والتهاب الجيوب الأنفية والتغوط ببراز شديد الصلابة وحصر نفسي بالغ، والكوابيس، والإجهاد، وتوتر الأعصاب، وضعف التركيز، والتفكير غير الجلي، وضعف الشخصية.
  • Il s'agit notamment de mesures tendant à renforcer la capacité opérationnelle du personnel militaire et de police des quartiers généraux des missions et à consolider une approche intégrée du soutien à l'application et à la réforme de l'état de droit et à privilégier l'activité principale, l'objectif étant de permettre un retrait viable et effectué en temps opportun.
    وتشمل هذه المبادرات تدابير لتعزيز قدرة العنصر العسكري وعنصر الشرطة في المقر على أداء العمليات، وترسيخ اتباع نهج متكامل في دعم إنفاذ سيادة القانون وإصلاح ما بها من مواطن ضعف والتركيز بقدر أكبر على الأعمال الأساسية لكي يتسنى إنهاء عمليات الأمم المتحدة للسلام في الوقت المناسب وبشكل يمكن تحمله.
  • La Conférence d'examen offre la possibilité de reconnaître la vulnérabilité de tous, de mettre l'accent sur des objectifs partagés et de mettre en place le paradigme d'un nouveau système de sécurité collective capable d'atteindre tous les objectifs et de permettre à tous de vivre dans la liberté et la dignité.
    ويتيح مؤتمر الاستعراض الفرصة لإدراك جوانب الضعف لدى الجميع والتركيز على الأهداف المشتركة، من أجل إرساء أحد الثوابت في مجال تحقيق تلك الأهداف وتمكين الجميع من العيش في حرية وبكرامة، وهو نظام الأمن الجماعي الجديد.